Crunchyroll's Weeb pandering pisses me off...

Deleted | Mythic Inconceivable!
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: ChaosMetalDragon
IP: Logged

10,766 posts
 
>No Fate/Zero english dub cause "Hurr Durr Dubz z fukn suk kuz inglich iz gaiy Jupen is bedurr"

-_-


Ásgeirr | Mythic Inconceivable!
 
more |
XBL: ossku
PSN:
Steam: ossku/Oss
ID: Ossku
IP: Logged

13,542 posts
The angel agreed to trade a set of white wings for the head of another demon. Overjoyed, the demon killed one of his own and plucked the head right off its still-warm body.

The angel then led the demon to heaven, where he underwent centuries of the cruelest tortures imaginable. Finally, the pain was so great that he lost consciousness - at which point his dark wings turned the promised shade of white.
But its true


 
True Turquoise
| MILF Hunter
 
more |
XBL: Anora Whisper
PSN: True_Turquoise
Steam: truturquoise
ID: True Turquoise
IP: Logged

25,384 posts
fuck you


 
Mat Cauthon
| Ravens
 
more |
99.9% of dubbing is shit though.


 
big sponge
| PP
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: Lord Commissar
IP: Logged

11,900 posts
 
But the Fate/Zero dub is awful.


Watch it on Netflix if you want the option for an English dub.


I'd also like to point out that they probably don't have the license to show the English dub. Unlike pretty much every other streaming sight CR is legit so they can't just upload whatever they want.
Last Edit: January 10, 2015, 11:23:19 AM by LC


Naoto | Legendary Invincible!
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: Naoto
IP: Logged

3,753 posts
{zzz}°°°( -_-)>c[_]


 
Elegiac
| Knight of the Limits
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: Elegiac
IP: Logged

23,675 posts
99.9% of dubbing is shit though.
Sadly true, although I'd say closer to 50%, which is still a lot of fail.


 
Isara
| Forum Architect
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: Isara
IP: Logged

2,199 posts
 
Yeah, people who detest subtitles as a concept get the shorter end of the stick in the anime world, and for good reason. Usually the dubs are not done in a quality that matches subs, and many anime are not even available (or really hard to find) dubbed.


 
Isara
| Forum Architect
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: Isara
IP: Logged

2,199 posts
 
Adding on my earlier post, there's also a fundamental issue; most of the companies that dub anime works in their own language are in fact, companies which specialize in cartoon dubbing. For example, in Italy, Spain, Germany, US, and partly in Greece; the same people and companies who paid for cartoon dubs then would proceed to dub anime.

So you can imagine that those companies in the process also butcher certain plots and stories to cater more for their market, and perhaps even regional standards. Sailor Moon, Dragon Ball, and many other were reworked and then served to the wrong audiences.

The cultural barrier and the way the business works, and how most countries in the west portray the position of anime, and the current trends in the industry make it impossible to actually achieve a great quality in dubbing.


Lemy the Lizerd | Heroic Unstoppable!
 
more |
XBL:
PSN:
Steam:
ID: Lemy the Lizerd
IP: Logged

2,002 posts
>anime website
>not pandering to weebs

Are you retarded?


aMetroid | Ascended Posting Riot
 
more |
XBL: ImailU2Heaven
PSN:
Steam: http://steamcommunity.com/prof
ID: aMetroid
IP: Logged

578 posts
 
I'd rather have it subbed