Quote from: Mr. Psychologist on May 20, 2016, 02:58:23 PMWith the hyphen and it's a common enough phrase for local authorities and the like in bongistan.Egh, I've seen that in how they want me to do references for essays and accessing digital materials. I'd just put the 1st 2nd 3rd 4th suffixes as appropriate regardless tbhI feel it's becoming more and more popular especially for legal writings. It's the EU standard, so quite a few people all over the world are adopting it because of that. Example: "Member States shall adopt and publish, by 6 May 2018, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive."
With the hyphen and it's a common enough phrase for local authorities and the like in bongistan.Egh, I've seen that in how they want me to do references for essays and accessing digital materials. I'd just put the 1st 2nd 3rd 4th suffixes as appropriate regardless tbh
Quote from: Mr. Psychologist on May 20, 2016, 03:13:18 PMQuote from: Flee on May 20, 2016, 03:10:55 PMQuote from: Mr. Psychologist on May 20, 2016, 02:58:23 PMWith the hyphen and it's a common enough phrase for local authorities and the like in bongistan.Egh, I've seen that in how they want me to do references for essays and accessing digital materials. I'd just put the 1st 2nd 3rd 4th suffixes as appropriate regardless tbhI feel it's becoming more and more popular especially for legal writings. It's the EU standard, so quite a few people all over the world are adopting it because of that. Example: "Member States shall adopt and publish, by 6 May 2018, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive."I imagine it's to make a more standardised format then, because I'm not sure if 1st applies in france for example. If runes hadn't replaced all the frog in my system i'd be able to remember the 'first second third' in french but all i can think of is jap.Kill me before the infection spreads to english plsPremier, deuxième, troisième. But yeah, I'm just talking about English here. In Dutch, for example, the standard is "twintig mei 2016" (twenty May 2016) in that order.
Quote from: Flee on May 20, 2016, 03:10:55 PMQuote from: Mr. Psychologist on May 20, 2016, 02:58:23 PMWith the hyphen and it's a common enough phrase for local authorities and the like in bongistan.Egh, I've seen that in how they want me to do references for essays and accessing digital materials. I'd just put the 1st 2nd 3rd 4th suffixes as appropriate regardless tbhI feel it's becoming more and more popular especially for legal writings. It's the EU standard, so quite a few people all over the world are adopting it because of that. Example: "Member States shall adopt and publish, by 6 May 2018, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive."I imagine it's to make a more standardised format then, because I'm not sure if 1st applies in france for example. If runes hadn't replaced all the frog in my system i'd be able to remember the 'first second third' in french but all i can think of is jap.Kill me before the infection spreads to english pls