Isn't it accepted as a fact that Cowboy Bepop's English dub was better recieved than the sub? I really can't picture Spike without Steve Blum speaking.
Quote from: Big Boss on January 29, 2016, 09:52:22 PMAlso TTGL has a good dub. I think the Japanese sounds way more hot blooded but the English one is enjoyable. I watched it dubbed first so I just stick with that.Anything with Yuri Lowenthal in it gets me off.That mans voice is orgasmic to me. He delivers every role he gets cast in.
Also TTGL has a good dub. I think the Japanese sounds way more hot blooded but the English one is enjoyable. I watched it dubbed first so I just stick with that.
Quote from: Luciana on January 29, 2016, 09:53:43 PMQuote from: Big Boss on January 29, 2016, 09:52:22 PMAlso TTGL has a good dub. I think the Japanese sounds way more hot blooded but the English one is enjoyable. I watched it dubbed first so I just stick with that.Anything with Yuri Lowenthal in it gets me off.That mans voice is orgasmic to me. He delivers every role he gets cast in.Kyle Hebert too. Can't believe I didn't realize it was Gohan for the longest time.
Quote from: CIS on January 29, 2016, 09:24:50 PMQuote from: Ramona on January 29, 2016, 09:19:51 PMThis is objectively false.There are a lot of times when the dub sounds better than the sub.Examples?I wouldn't say "better" because detecting a language, especially Japanese, is hard. People don't take in the tone, pacing (which is the hardest one), and emotion. Loud =/= good. Especially when a lot of Japanese people have said that in anime, a lot of the voice actors are over dramatic and energetic. You know Dynasty Warriors dubbed and how it's silly and over the top, but in a good way? Basically that.Examples of great dubs though?Gurren LagannDragon Ball Z (Goku subbed is horrible)Full Metal AlchemistPersona 4 (it was a game, but an anime too so shut up)Fate/ZeroBerserk the movieBaccano!PSGIndexSpice and WolfSpace DandyCowboy BeBopThere are countless examples of dubbed things actually being good. It's just the quality of the voice actor/actress and the direction they want them to take the characters.Anyone who says all dubs sound like shit and all of Japanese stuff is great, clearly don't know a lick about voice acting, and how they can't even listen to another language and see if it's good or bad for almost 90% of it. Now is it true that more Japanese voice actors are more talented in the field of anime? I would say yes since they have a large industry and schools focused on it. But they are just as hit and miss as dubs can be.Edit: At the end of the day, it almost ALWAYS falls to preference. I enjoy both, and will swap it up with dub and sub with a few things. However when I do run into anime/games that are just awful in dubbed voice acting, I will make every effort to change that language to Japanese.
Quote from: Ramona on January 29, 2016, 09:19:51 PMThis is objectively false.There are a lot of times when the dub sounds better than the sub.Examples?
This is objectively false.There are a lot of times when the dub sounds better than the sub.
Thanks for the info. Also, sorry if you construed my post as misinformed. I don't watch anime very often.
Quote from: Luciana on January 29, 2016, 09:53:43 PMQuote from: Big Boss on January 29, 2016, 09:52:22 PMAlso TTGL has a good dub. I think the Japanese sounds way more hot blooded but the English one is enjoyable. I watched it dubbed first so I just stick with that.Anything with Yuri Lowenthal in it gets me off.That mans voice is orgasmic to me. He delivers every role he gets cast in.he did the english voice for riddhe in gundam unicorn and it was SO GOOD
Quote from: Big Boss on January 29, 2016, 09:56:38 PMQuote from: Luciana on January 29, 2016, 09:53:43 PMQuote from: Big Boss on January 29, 2016, 09:52:22 PMAlso TTGL has a good dub. I think the Japanese sounds way more hot blooded but the English one is enjoyable. I watched it dubbed first so I just stick with that.Anything with Yuri Lowenthal in it gets me off.That mans voice is orgasmic to me. He delivers every role he gets cast in.Kyle Hebert too. Can't believe I didn't realize it was Gohan for the longest time.You mean KaminaHIS DRILL IS THE DRILL THAT PIERCES THE HEAVENS!God that had to be one of my favorite shows of all time across any form of media. It captured me so amazingly and the ending made me cry like a baby.
A lot of you are anime fanatics so if anyone would be able to give me answers it would be one of you guys.
Tiffany Grant is better because she doesn't stumble through her German lines like an autist.
the one true God is Doctor Doom and we should all be worshiping him.
I generally default to the original language of the thing I'm watching, with a few exceptions.Film is in russkie? Watch it in russkie.Chinese cartoon is in Jap? Watch it in jap.TV show is in French? Burn it.simples
Quote from: CIS on January 29, 2016, 09:24:50 PMQuote from: Ramona on January 29, 2016, 09:19:51 PMThis is objectively false.There are a lot of times when the dub sounds better than the sub.Examples?Gurren Lagann.Death Note.Black Lagoon.Jormungand.Baccano.Hellsing Ultimate.